Logo após anunciar que está dando um tempo com G-Eazy, Halsey deixou todo mundo ainda mais intrigado com o motivo que os levaram ao ~término. Será que rolou traição? É o que tá todo mundo se perguntando depois de um tuíte da cantora.
Pumpkin eater é um gíria em inglês que se refere a traição, e vem de uma tradicional rima americana:
Cheater, cheater, pumpkin eater
Had a wife and couldn’t keep her
He put her in a pumpkin shell
And there he kept her very well
Que pode ser traduzida mais ou menos assim:
Traidor, traidor, comedor de abóbora
Tinha uma esposa e não poderia mantê-la
Ele a colocou em uma casca de abóbora
E lá ele a manteve muito bem
O que vocês acharam disso, gente? Estamos de olho!
O ator Jonathan Majors, famoso por sua atuação na série "Lovecraft Country", teve as acusações…
A cantora Rosé entregou mais uma prévia de seu primeiro álbum solo. Com produção do…
O ano está chegando ao fim, mas a música não para… O duo ANAVITÓRIA, formado…
A Netflix liberou, nesta sexta-feira (22), o trailer oficial do filme "Ad Vitam". Com direção…
A primeira parte de "Wicked", finalmente, chegou às salas de cinema do mundo. Hoje, dia…
Emily não deve se despedir de Paris e Gabriel tão facilmente. De acordo com a…
Leave a Comment